Rédiger un CV (ou Resume) en anglais : quelques conseils

Vous avez fini vos études et vous vous préparez à l’expatriation dans un pays anglophone ? Vous êtes un jeune professionnel et souhaitez gagner en expérience lors d’un séjour en Angleterre ? Un CV en anglais de qualité sera alors indispensable pour postuler dans les entreprises convoitées. Découvrez dans cet article la structure du CV anglais ainsi que ses particularités.

La structure du CV anglais

Aussi appelé « resume » en anglais, le CV britannique se divise en 7 rubriques distinctes :

L’état civil (personnal details) : tout en haut de votre CV, indiquez votre nom, votre prénom, votre adresse (de préférence en Angleterre), votre numéro de téléphone anglais et votre date de naissance. Vous pouvez également indiquer votre nationalité et votre situation de famille.

Les objectifs professionnels (career objectives) : juste après l’état civil, faites mention de votre projet professionnel et de l’intitulé du poste convoité.

Les études (education): le CV anglais diffère ici du CV français puisque vous ne devez indiquer, dans cette rubrique, que les diplômes obtenus après votre bac. Listez les de manière anti-chronologique afin de mettre en avant le dernier diplôme obtenu. N’hésitez pas à détailler chaque cursus en indiquant vos matières – sans oublier les cours de langue anglaise – et les résultats obtenus.

CV-en-anglais2_330x440

Compétences spécifiques (special skills) : indiquez vos autres compétences acquises au fil de vos études et de vos expériences professionnelles. Mentionnez votre niveau d’anglais.

Expériences professionnelles (work experience) : tout comme dans un CV français, détaillez les différents postes occupés lors de vos stages et de vos précédents emplois. N’hésitez pas à parler des réalisations (achievements) dont vous êtes particulièrement fier.

Divers (miscellaneaous) : mentionnez brièvement les sports que vous pratiquez ainsi que vos centres d’intérêt. C’est aussi dans cette rubrique que vous devez faire mention de votre permis de conduire.

Références (references) : cette rubrique inconnue en Suisse est pourtant indispensable sur un CV anglais. Elle permet au recruteur de vérifier vos expériences. Fournissez au moins deux noms (soit de professeurs, soit de précédents employeurs) ainsi que leurs coordonnées. Mieux vaut prévenir à l’avance les personnes citées qu’elles risquent d’être contactées. Cela se fait beaucoup outre-Manche !

Les spécificités du CV anglais

Contrairement aux employeurs Suisses, les recruteurs britanniques ne sont jamais surpris de recevoir des CV étalés sur deux pages à condition, toutefois, qu’une telle longueur soit justifiée.

Le CV anglais doit être dactylographié et il n’est pas nécessaire de l’accompagner d’une photo.
Attention, pour que votre CV requiert toute l’attention du recruteur, il est indispensable qu’il soit rédigé dans un anglais irréprochable. N’hésitez pas à mettre en avant votre volonté d’apprendre l’anglais en immersion et faites état de tout séjour en Angleterre de plus d’un mois.

Il est conseillé de faire relire son CV par une personne soit bilingue, soit directement britannique afin d’éviter toute faute d’étourderie qui risquerait de pénaliser votre candidature.
Dans tous les cas, le CV anglais doit être accompagné d’une lettre de motivation détaillée qui viendra soutenir votre candidature.

Réservez dès maintenant votre séjour pour les prochaines vacances d’été 2015.

Image Map
Cours de langues

Espagnol vs. portugais

Qui à déjà eu envie de faire un séjour linguistique pour apprendre l’espagnol ou le ...
Lire le rapport→
Cours de langues

10 destinations pour apprendre l’anglais

La meilleure façon d’apprendre l’anglais est bien sûr de prendre des cours d’anglais. Cependant, au ...
Lire le rapport→
Contactez-nous

La nouvelle agence pour la Suisse romande du StudyLingua Group

L’organisateur de voyages linguistiques Aventure Linguistique, qui était auparavant situé à Nyon, a rejoint le ...
Lire le rapport→
Nach oben scrollen
Cookie Consent mit Real Cookie Banner